На момент написания рецензии для New York Times на философский роман «Тошнота» Жан-Поля Сартра сам Владимир Набоков еще не был известен в Соединенных Штатах. Это произошло лишь десять лет спустя, с публикацией в Америке «Лолиты».
«Имя Сартра, насколько я понимаю, ассоциируется с модным брендом кафе-философии, и поскольку на каждого так называемого «экзистенциалиста» приходится немало «сукториалистов» (если можно так выразиться), этот, сделанный в Англии, перевод первой новеллы Сартра «Тошнота» должен иметь некоторый успех».