Стиль жизни

Гастрономические тренды, популярные маршруты для путешествий, ультрамодные гаджеты, интерьерные тренды и автомобильные тест-драйвы.

Остров Лангкави

Побывав в Малайзии, на острове Лангкави, который местные ­жители называют «орлиным», Ольга Сипливая поняла, что мир спасет не красота, а гармония — между роскошью и дикой природой.

image

«А на выходные я уезжаю домой повидаться с семьей, — рассказывает йогин отеля Four Season Resort Langkawi и руководитель спа-направления Фредди Мисид. — Когда я возвращаюсь в дом, где вырос, мы с братьями идем охотиться на змей в джунгли. Как в детстве». Я смотрю на Фредди широко раcкрытыми глазами и пытаюсь соотнести его слова с тем, что вижу. Передо мной один из лучших спа-специалистов, многолетний сотрудник известнейшей сети отелей, гражданин мира, успевший в свои 33 года поработать практически на всех континентах. Его образ современного, продвинутого человека никак не ассоциируется с охотой на змей в густых лесах Малайзии.

image

Впрочем, Фредди не единственный «парадоксов друг» на острове Лангкави. Здесь природа, традиции, новые технологии и роскошь соседствуют настолько тесно, что иногда теряешь ощущение реальности. С Фредди мы разговариваем, сидя на полу открытой беседки, после сеанса йоготерапии. Перед моими глазами залитая солнцем лужайка, на которой ровно в той же позе, что и Фредди, восседает не менее расслабленный самец макаки. Через минуту к нему подбегает подруга, а за ней двухнедельный малыш совершенно карикатурного вида, коричневый, с закрученным в кольцо хвостом, веселый, глупый — он то кувыркается через голову в траве, то хватает маму за пятку, в общем, всячески радуется жизни. Животных, к слову, здесь никто специально не разводит и не прикармливает — обезьяны, вараны, лягушки чувствуют себя гостеприимными хозяевами территории, не обращая внимания на суетящийся персонал отеля или, скажем, Роберта де Ниро, выходящего из королевской виллы. Когда я выносила на веранду вазу с фруктами, вокруг начинали кружить черные обезьянки с белыми мордочками, у которых рождаются парадоксально рыжие детеныши. А однажды ко мне в гости забрел иссиня-черный кот с повадками пантеры. Деловито сел у ног, мурчал и щурился, пока я чесала его за ухом. Даже высокая гора на Лангкави названа в честь животного — Горилла, потому как ее сходство с Кинг-Конгом просто поразительное.

image

Мне, зоологу-любителю, фанату практически любой живности, малайский остров показался раем. Речная экскурсия к месту гнездования орлов с кирпично-коричневым оперением, ферма по разведению всевозможных морских гадов, наблюдение за разноцветными крабиками, живущими вдоль берегов, — все это чудесным образом сочетается с роскошными спа-программами или культурными поездками в местный этнографический музей и на фруктовые плантации.

image

ОСТРО, ЕЩЕ ОСТРЕЕ

Национальная кухня Малайзии впитала традиции Таиланда, Китая, Индии и стран Ближнего Востока. Обжигающе острая пища, как ни странно, идеальна в тропическую жару, а кокосовое молоко утоляет жажду и освежает лучше, чем вода. Малайскую кухню описывают тремя словами: острая, ароматная и насыщенная. Если суп, то густой настолько, что ложка стоит. Если шашлычки, то в смеси специй, почти заглушающих вкус мяса. Повторить рецепты малайской кухни в домашних условиях сложно: попробуйте отыскать в российском супермаркете свежий лемонграсс, тамаринд, листья лайма или банана. Пожалуй, проще забронировать билет до Куала-Лумпура.

image

Лучший ­способ освоить малайскую кухню — записаться на мастер-класс к шеф-повару

image

А собственно, что еще, кроме природы — дикой, но симпатичной, — могут предложить малайцы взыскательному туристу? Музей национальной героини, мученицы Мансури, казненной по ложному обвинению и «приговорившей» остров к двумстам годам войн и страданий (срок проклятия, к слову, уже истек), интересен как одна из точек на туристическом маршруте, но не идет ни в какое сравнение с путешествием к водопадам, открытым совсем недавно и еще не нанесенным на карту. Чтобы добраться до маленького острова с водопадами, нужно пересесть с катера на байдарку и постараться не выпасть из нее в бурные воды Южно-Китайского моря. Опытный гид проведет вас тайными тропами к лесному озеру — почти ледяному после теплого океана. И чистому, как слеза. Вы искупаетесь в нем, даже если не планировали, даю слово. И выйдете обновленным, как будто посетили лучший спа-центр в мире.

Если на следующий день проснуться пораньше, взять коврик для йоги и прийти на пляж поприветствовать Солнце (в прямом смысле слова), перерождение гарантировано. Такие места созданы для того, чтобы замедлить ритм жизни до минимума, ни о чем не думать, ничего не чувствовать — только дышать, ловить звуки природы и иногда приоткрывать глаза, чтобы скормить белке кусочек хлеба.

image

Неугомонный турист, разумеется, попробует серфинг или виндсерфинг, благо волны здесь, в отличие, например, от Мальдив, позволяют заниматься водными видами спорта и при этом не мешают плавать. Или нырнет с маской, чтобы понаблюдать прибрежный подводный мир. Кто-то, возможно, сорвется в Таиланд — один из его островов находится практически на расстоянии вытянутой руки. Другие непременно запишутся на мастер-класс к шеф-повару или отправятся на местный рынок за покупками. Но скорее с исследовательскими целями. Весь Лангкави — зона беспошлинной торговли, и поэтому даже на территории дорогих отелей цены в бутиках весьма демократичные.

image

Радости здесь простые: встретить рассвет, прогуляться по пляжу, выпить вкусный травяной чай. Невольно ловишь себя на мысли, что больше-то ничего и не нужно. Видимо, таков естественный ход вещей: вырвавшись в большой и суетный цивилизованный мир, получив достойное образование, набравшись опыта и став профессионалом, человек хочет чего-то очень земного и настоящего: сходить за грибами, съездить на рыбалку или даже поохотиться на змей в джунглях. Хорошо, что на земле остались места, где это еще возможно.

image

ВНЕ СЕЗОНОВ

Отель Four Season Resort Langkawi, расположенный на берегу океана, — это целый город со своими улицами, торговыми рядами, ресторанами и аллеями для прогулок. Передвигаться по территории отеля лучше на велосипеде, любуясь видом цветущих магнолий, зевающих обезьянок и расслабленных постояльцев, возвращающихся из спа или одного из ресторанов. Все виллы имеют собственный выход к океану и расположены таким образом, чтобы ничто не нарушало личное пространство клиента, — может сложиться ощущение, что вы вообще одни на этом празднике жизни. Особенно если пригласить спа-специалиста на виллу и предпочесть ужин на открытой веранде походу в ресторан. www.fourseasons.com

image

Подпишитесь на нашу рассылкуРассылка ELLE
Оставайтесь в курсе новых событий в мире звезд, моды и красоты

Получать уведомления

X
Поздравляем!
Вы успешно подписались на рассылку ELLE
Поздравляем!
Вы успешно подписались на рассылку ELLE Decoration
Извините, произошла ошибка!
Попробуйте еще раз
Поздравляем!
Вы успешно активировали свою учетную запись и теперь можете использовать все преимущества Women's Network
Добро пожаловать!
Регистрация прошла успешно.
Добро пожаловать!
Регистрация прошла успешно. К сожалению, данный аккаунт не активен. Активируйте его по ссылке в письме. Также вы можете создать новый аккаунт.