Стиль жизни

Гастрономические тренды, популярные маршруты для путешествий, ультрамодные гаджеты, интерьерные тренды и автомобильные тест-драйвы.

Трудности перевода: фильмы, получившие в российском прокате совсем другие названия

ELLE — о курьезных и нелепых ошибках кинопрокатчиков

В 1966 году на советские экраны вышла комедия под названием «В джазе только девушки» с участием Мэрилин Монро, Тони Кертиса и Джека Леммона. Органы цензуры запретили выход киноленты под ее истинным названием «Some Like It Hot» — «Некоторые любят погорячее» — из-за откровенного сексуального подтекста. Сегодня судьба всех фильмов зависит лишь от кинопрокатчиков, которые с легкостью могут изменить название мирового блокбастера до неузнаваемости. ELLE — о самых спорных переводах названий известных фильмов.

1+1

Лауреат множества европейских кинопремий и обладатель рейтинга 8,60 IMDb, жизнеутверждающая французская комедия «Intouchables» («Неприкасаемые») в российском прокате получила весьма туманное название «1+1». То ли переводчики пожалели слов, то ли сработала аналогия с советским кинохитом «3+2», хотя в «Неприкасаемых» совсем другая история и без любовной интриги. Тем не менее, российские зрители отправились в кинотеатры смотреть фильм с громкой рекламной кампанией и крайне нелогичным названием.

1+1

Lost

Название культового сериала «Lost» переводится, как «Потерянные», что вполне очевидно и понятно даже людям с невысоким уровнем знания английского языка. Телевизионные права на показ сериала купил Первый канал, который также из добрых намерений решил сгладить негативную окраску и создать более радужный фон всем мистическим и кровавым событиям на затерянном острове. К тому же название сериала перекликается и по названию, и по сюжету (отчасти, конечно) с известным реалити-шоу «Последний герой».

Lost

Крепкий орешек

Уже устаревший, но очень любопытный пример несоответствия оригинала названия с его адаптированным переводом. В 1988 году в прокат вышел боевик с участием Брюса Уиллиса под названием «Die Hard», что можно перевести как «Умри, сражаясь». Весьма логично, учитывая, как лихо Джон Макклейн в одиночку расправляется с бандой политических террористов, взявших в заложники два десятка человек, в том числе его жену. Премьера фильма в России состоялась в переломном для нашей страны 1991 году, поэтому выход фильма с таким названием можно было счесть за агитацию. Прокатчики выбрали нейтральное и весьма характерное — «Крепкий орешек». Все последующие части также выходили под этим названием, которое подарило Брюсу Уиллису еще и второе имя.

Крепкий орешек

Мой парень — псих

Фильм «Мой парень — псих» стал мировой сенсацией 2013 года. Восемь номинаций на «Оскар», первая заветная золотая статуэтка 23-летней Дженнифер Лоуренс, многомиллионные сборы в прокате. В России фильм стал знаменит под названием «Мой парень — псих», что вполне соответствует роли Брэдли Купера. В оригинале название фильма перевести сложно, но можно: «Сборник серебряных лучиков надежды». Очевидно, кинопрокатчики всерьез испугались, что с таким малопонятным названием на зрительский ажиотаж рассчитывать не стоит и выбрали более легкодоступную для понимания версию. Правда, и эти игры с неймингом не сработали: в России оскароносная комедия собрала чуть более 1,5 миллиона долларов из 236 миллионов в мировом прокате.

Мой парень — псих

Мальчишник в Вегасе

К этой комедии на грани фола в России отнеслись бы изначально предвзято. Оригинальное название фильма «Мальчишник в Вегасе» — «The Hangover», что переводится не иначе, как «Похмелье» и ничего веселого явно не подразумевает. «Не самое привлекательное название и уж явно не претендующее на титул киношедевра», — подумали кинопрокатчики. На этот раз они оказались правы. «Мальчишник в Вегасе» официально посмотрели в 3 раза больше зрителей, чем «Мой парень — псих». Когда в США вышло продолжение «The Hangover Part II», в России решили сильно не менять суть: «Мальчишник 2: Из Вегаса в Бангкок».

Мальчишник в Вегасе

Подпишитесь на нашу рассылкуРассылка ELLE
Поздравляем!
Вы успешно подписались на рассылку ELLE
Поздравляем!
Вы успешно подписались на рассылку ELLE Decoration
Извините, произошла ошибка!
Попробуйте еще раз
Поздравляем!
Вы успешно активировали свою учетную запись и теперь можете использовать все преимущества Women's Network
Добро пожаловать!
Регистрация прошла успешно.
Добро пожаловать!
Регистрация прошла успешно. К сожалению, данный аккаунт не активен. Активируйте его по ссылке в письме. Также вы можете создать новый аккаунт.