Звезды

Читайте в разделе Звезды на ELLE.ru эксклюзивные интервью с известными людьми, истории успеха, цитаты и правила жизни известных людей.

Что носят дьяволы

Акира Исогава — австралийский дизайнер японского происхождения, чье имя уже давно вертится на языке влиятельных редакторов моды и байеров. ELLE отправился знакомиться с ним лично.

image

Акира Исогава — австралийский дизайнер японского происхождения, чье имя уже давно вертится на языке влиятельных редакторов моды и байеров. ELLE отправился знакомиться с ним лично.

Вещи под маркой Akira обожают знаменитости первой величины, и понять их можно — шелка дизайнера головокружительно красивы. Нам повезло застать Акиру прямо за работой. Его мастерская — это одновременно студия, склад и ангар. Повсюду рейлы с одеждой, полки с образцами тканей, манекены с наколотой на них подкладкой, горы лекал и ворохи эскизов. Тут же стоит темно-зеленый «Ягуар» — все, кто хочет, используют машину для офисных нужд. Акира, одетый в черную майку, джинсы и кожаные тапочки-ниндзя, с длинными волосами, собранными сзади в самурайский пучок, производит впечатление предельно искреннего и простого человека.

ELLE Над чем ты сейчас работаешь?

Акира Я делаю костюмы для Австралийского балета. Они ставят «Ромео и Джульетту».

image

ELLE В твоих коллекциях всегда очень много японского. Это корни на тебя так влияют?

Акира Если честно, так само собой выходит, я не специально это делаю. Японская культура ­­—­ неотъемлемая часть меня, тут уж ничего не поделаешь.

ELLE А Австралия? Она на тебя влияет? Может быть, культура аборигенов?

Акира Однажды я встречался с австралийскими аборигенами в Северных территориях. В их культуре мне симпатичны насыщенные растительные и землистые оттенки. Иногда я бываю в одной галерее в Паддингтоне, где собраны предметы искусства коренных жителей континента, однако не могу сказать, что я использую какие-то прямые цитаты оттуда — скорее, перерабатываю увиденное.

ELLE А где ты берешь свои феерические шелка?

Акира У нас есть небольшое производство на Бали. Там делают шелк и хлопок, который замечательно поддается окрашиванию, – мы используем особую технику, разновидность батика, чтобы добиться такого интересного эффекта. Я стараюсь использовать натуральные красители вроде индиго — в Японии им пользуются уже многие века. Но, к сожалению, для получения ярких цветов чаще всего приходится добавлять химию…

ELLE Химию? А говорят, что ты уделяешь много внимания экологии…

Акира Речь идет о другом. Я стараюсь использовать все возможности для вторичной переработки любого материала. И вещи делаю так, чтобы они могли прожить долгую жизнь. Как старинные кимоно. Раньше я использовал их в своих коллекциях — перекраивал. Теперь покупаю больше для вдохновения.

image
image

ELLE Ткани и материалы для своих коллекций ты привозишь из Японии?

Акира Да. Те же кимоно, например, я регулярно покупаю на рождественской ярмарке в Киото. Каждый год езжу туда навестить семью. Она у меня крайне консервативная — родные исповедуют буддизм, поэтому они не отмечают христианские праздники. Когда-то отец хотел, чтобы я поступил в Буддистский университет и получил какое-нибудь традиционное образование. Тогда он, мягко говоря, не одобрял моего увлечения рисованием и попросту уничтожал все, что я рисовал. Отчасти это повлияло на мое решение уехать из Киото. Мне стало там тесно, захотелось наконец-то посмотреть мир. Тогда, в 1986-м, было только три страны, куда нам, японцам, давали визу типа «путешествуй и работай» — Австралия, Новая Зеландия и Канада. Я выбрал первую. Переехав в Австралию, я поначалу работал официантом в японском ресторане. А затем поступил в технологический колледж.

ELLE Какие у тебя взаимоотношения с кулинарией? Любишь готовить?

image

Акира Люблю. Здесь та же ситуация, что и с одеждой, — я готовлю блюда в стиле фьюжн с сильным японским акцентом. Многие ингредиенты для японской кухни невозможно купить в Австралии, поэтому я импровизирую с местными продуктами, с тем, что есть.

ELLE Сейчас твоя семья гордится тобой?

Акира Думаю, да. Хотя в Японии мое имя гораздо менее известно, чем здесь или в Европе. У меня, конечно, есть магазин в Токио, но самим японцам гораздо более интересны американские бренды вроде Ralph Lauren.

ELLE А здесь, в Австралии, ты чувствуешь себя знаменитым?

Акира Когда тебя узнают на улице, это, конечно, льстит. Но я не особенно знаменит, очередь за автографами не выстраивается.

ELLE Однако после того, как Анна Винтур объявила, что «дьявол» носит не Prada, а Akira, твой бренд должен был стать еще более известным...

Акира За пределами Австралии у меня совсем другой потребитель. Я делаю совершенно разные коллекции для Европы и для Австралии. Здесь народ более расслабленный, стиль гораздо более непринужденный. И австралийцы нипочем не станут тратить столько денег на одежду, сколько европейцы. Создавая коллекции для Парижа, я могу себе позволить и более дорогие технологии, и более эксклюзивные материалы. Ну и стиль совершенно иной — больше строгости линий.

ELLE А тебе какой стиль более близок?

Акира И тот и другой. Они уравновешены внутри меня, что делает меня как дизайнера по-настоящему целостным.

image

Фото: Fotobank/Rex Features; Татьяна Заславская


Подпишитесь на нашу рассылкуРассылка ELLE
Поздравляем!
Вы успешно подписались на рассылку ELLE
Поздравляем!
Вы успешно подписались на рассылку ELLE Decoration
Извините, произошла ошибка!
Попробуйте еще раз
Поздравляем!
Вы успешно активировали свою учетную запись и теперь можете использовать все преимущества Women's Network
Добро пожаловать!
Регистрация прошла успешно.
Добро пожаловать!
Регистрация прошла успешно. К сожалению, данный аккаунт не активен. Активируйте его по ссылке в письме. Также вы можете создать новый аккаунт.